-
1 loro
1. pron1) они; их; имfra (di) loro — между собойi ragazzi si vestono da loro — ребята одеваются самиda per loro прост. — сами, своими силамиquesto sta in loro — это в их силах / власти, это зависит от них2) ( также Loro) вы (вежливая форма обращения к нескольким лицам)2. agg, pron( всегда с артиклем) ихil / бюр. il di loro padre — их отец3. m1)2) pl близкие, сторонникиi loro — их родственники; их сторонники / друзьяuno dei loro — один из них / из их сторонников -
2 -P1594
содержать; поддерживать:«Ma c'è l'azienda che...»
«Spetta solo a te, che l'hai tenuta in piedi. Io non c'entro». (L. Preti, «Giovinezza, giovinezza»)— Но есть же завод, который...— Это твой завод. Только благодаря тебе он и держится. Я тут ни при чем.È uno sbaglio: non posso riflettere, finirei per ridurre in briciole gli impulsi di fiducia che provo, la speranza che mi ha tenuto in piedi fino ad oggi. (G. Arpino, «La suora giovane»)
Это ошибка: я не имею права размышлять, иначе разрушится моя вера, рухнут надежды, которые поддерживали меня до сих пор....Ma anche amore, amore a chi teneva in piedi i loro sogni e le loro illusioni.... (G. Testori, «Il Brianza e altri racconti»)
...Это была также и любовь, любовь к тем, кто питал их мечты и иллюзии.(Пример см. тж. -A1030). -
3 parte
1. f1) часть; детальla maggior / minor parte — большая / меньшая частьdividere in parti uguali — разделить на равные частиaver la sua parte — получить свою долюfar(si) la parte del leone — брать себе львиную долюa parte a parte — по частям, постепенноfarsi parte diligente — см. diligentenon posso farmi in quattro / in cento parti разг. — не могу же я разорватьсяin quel che dice non è vero neanche la centesima / millesima parte разг. — в его словах нет и сотой / тысячной доли правды2) участие, доляprendere parte a qc, aver parte in qc — принимать участие в чём-либоprender parte al dolore — сочувствовать, выражать соболезнования, соболезновать; уст. сострадатьfar parte di qc — входить в состав чего-либоmettere qd a parte di qc — посвятить кого-либо во что-либо, приобщить кого-либо к чему-либоfare parte a qd di qc — сообщить кому-либо что-либоessere a parte di qc — быть осведомлённым о чём-либо3) сторона, бок, крайda parte — в сторону, в сторонкуmettere da parte — отложить в сторонуfatevi da parte — отойдите в сторону, отодвиньтесьda questa parte, signori! — прошу сюда, господа!, сюда, пожалуйста!non so da che parte prenderlo разг. — не знаю, как / с какого боку к нему подойти / подступитьсяda ogni parte, da tutte le parti — со всех сторонpassare da parte a parte — пронзить насквозьda una / dall'altra parte — с одной / с другой стороныprendere in buona / in mala parte — истолковать в хорошую / дурную сторону5) линия (родства), сторонаparente da parte di padre — родственник со стороны отца7) юр. сторона, партияparte contraria / avversa — противная сторонаle parti contraenti / contrattanti — договаривающиеся стороныessere parte in causa — быть непосредственно заинтересованным в делеessere / mettersi dalla parte / prendere le parti di qd — становиться на сторону кого-либоnon sapere a che parte appigliarsi — не знать, на чью сторону встать / какое принять решениеtirare qd dalla propria parte — привлекать кого-либо на свою сторонуsentire tutt'e due le parti — выслушать обе стороны8) сторона, лицоdalla parte di qd — со стороны / от лица кого-либоda parte di mia madre — от имени / по поручению моей материordine da parte di qd — приказ от кого-либоda parte mia — 1) от моего имени 2) (также per parte mia...) что касается меня...fare la propria parte — исполнять свою рольprovare la parte — репетировать рольfare la parte dell'imbecille перен. — сыграть роль дуракаle loro parti sono invertite — их роли переменились, они поменялись ролями10) должность, обязанности; рольfare la propria parte — выполнять свои обязанностиavere una parte importante — играть важную роль, иметь влияние11) выговор, упрёкfare una parte a qd — сделать выговор кому-либо2. pronнекоторые, кое-ктоparte furono uccisi, parte messi in fuga — одни были убиты, другие обращены в бегство3.Syn:brano, dose, frammento, pezzo, ritaglio; quota, percentuale, tangente, componente, elemento; particolare, momentoAnt:••prendere parte che... офиц. — постановить...; принять решение / постановление( о том, что...)a questa parte; da un pezzo a questa parte non fa altro che piovere — вот уж сколько времени (как) здесь идут сплошные дождиgià da un mese a questa parte... — вот уже месяц...fare due / più / cento parti in commedia — быть двуличным, занимать двойственную позицию, вести двойную игруavere parte nella commedia — (тоже) руку приложить, быть замешаннымsempre pare più grande la parte del compagno prov — у зависти глаза велики; чужой кусок всегда слаще -
4 abisso
mgli abissi del mare — морская бездна, пучина моряessere sull'orlo dell'abisso — быть на краю гибелиtra loro c'è un abisso — между ними (про)легла пропастьè un abisso d'ignoranza разг. — он страшный невежда2) перен. нечто непостижимое3) книжн. преисподняя, ад•Syn:Ant: -
5 fra
I prep(не употребляется перед словами, которые начинаются на f из соображений благозвучия)1) ( при обозначении места) между, среди; от... до; вtrovarsi fra gli amici — быть среди друзей2) ( при обозначении времени) через, в течение; ( часто переводится наречием или наречным выражением)3) (при указании на взаимоотношения между людьми часто с предлогом di ; переводится различно, часто предлогом) междуl'amicizia fra i popoli — дружба между народами, дружба народовsi aiutano fra (di) loro — они помогают друг другу4) ( при обозначении образа действия или состояния) между, среди, сквозь; вvivere fra i libri — жить среди книгparlare fra i denti — говорить сквозь зубыstare fra il sonno e la veglia — быть в полусне / в полудрёме5) (при обозначении выбора, сравнения) от... до; из6) ( при обозначении приблизительного количества) около, приблизительно, от... доaveva fra i dieci e gli undici anni — ему было от десяти до одиннадцати / около десяти - одиннадцати лет7) (при обозначении части или распределения, разделения) среди, из, на8) ( при обозначении причины) из-за; среди; (переводится различно, часто деепричастными оборотами)fra tanto lavoro non ho mai un minuto libero — у меня столько работы, что нет ни минуты свободного времениfra tutti saremo un centinaio — вместе нас будет около сотни10) книжн. (при глаголах, выражающих движение с предлогом di)•Syn:II(также fra', frà m, усечённое frate) (употребляется перед именами монахов, начинающимися с согласных) брат -
6 senza
prep1) (также с di перед pron) безcome farò senza di te? — как я без тебя обойдусь?, что я буду делать без тебя?senza dubbio / forse — без сомнения, без колебания, навернякаrestare senza aiuto — остаться без помощиfar senza qc — обойтись без чего-либоnon senza... — не без...senza dir nulla — ничего не говоря -
7 -G487
fare gioco a...
быть полезным, подходить, годиться:Non fecero insistenza... questa soluzione faceva gioco anche a loro. (M. Soldati, «Le due città»)
Они не настаивали.., это решение их также устраивало.— Due o tre pose, qualche milione, e usi il nome di De Sica in cartellone. Lui lo vuole grandissimo. Giustamente. E a noi fa gioco. (D. Paolella, «Le notti del cinema»)
Две, три съемки, несколько миллионов, фамилия Де Сика на афише. Он этого очень хочет, и нас это устраивает. -
8 -M1154
думать над чём-л.:...Bisognerà rifarsi da capo, sfruttando i materiali forniti dalla Crusca, pur giovandoci delle esperienze che i collaboratori più giovani dell'Ufficio del Vocabolario dell'Accademia, pur usciti da pochi anni dalla Università e costretti a piegare la loro mente a un lavoro nuovo, hanno avuto e hanno occasione di fare. (G. Pasquali, «Per un Tesoro della lingua italiana»)
Нужно будет делать все с самого начала, используя материалы словаря Академии делла Круска, а также опыт сотрудников словарного отдела Академии. Хотя они и недавно окончили университет и вынуждены ломать себе голову над новой работой, однако способны ее делать.
См. также в других словарях:
Apartment Giallo Loro Ciuffenna — (Loro Ciuffenna,Италия) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: 5 … Каталог отелей
De Loro Inn and Restaurant — (Пуэрто Принсеса,Филиппины) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: PE … Каталог отелей
Hotel Loro Tuerto — (Санта Крус де Барахона,Доминиканская Республика) Категория отеля: Адрес: Calle L … Каталог отелей
Ламбайеке (культура) — Не следует путать с термином «Сиканы». Карта Перу: провинция Ламбайеке находится слева сверху, третья по счёту сверху вниз вдоль побережья Сиканская культура, англ. Sican Culture название культуры, предшествовавшей инкам на северном побережье… … Википедия
Итальянский язык — Самоназвание: italiano, la lingua italiana прослушать (инф.) … Википедия
Ногарола (семья) — Дворец семьи Ногарола в Вероне сегодня известен как «Дом Ромео» Ногарола (итал. … Википедия
ИОАНН ЗЛАТОУСТ. Часть II — Учение Считая правильную веру необходимым условием спасения, И. З. в то же время призывал веровать в простоте сердца, не обнаруживая излишнего любопытства и помня, что «природа рассудочных доводов подобна некоему лабиринту и сетям, нигде не имеет … Православная энциклопедия
Базалья, Франко — Франко Базалья Franco Basaglia … Википедия
Джорджо Габер — Giorgio Gaber Джорджо Габер, концертное выступление Основная информация Дата рождения … Википедия
Podere Le Coste — (Loro Ciuffenna,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Setteponti Levante 12 D, 52025 Loro Ciuff … Каталог отелей
Residence La Ferriera — (Loro Ciuffenna,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Ferriera 4, 52024 Loro Ciuffenna, И … Каталог отелей